17:09 

The Clothes of Heaven

Taste1
Фэндом: Шерлок (BBC)
Пэйринг или персонажи: Шерлок Холмс, Джон Уотсон, Майкрофт Холмс, Грегори Лестрейд, Джеймс Мориарти, Себастьян Моран, Марта Хадсон, Молли Хупер, Ирен Адлер, Майк Стемфорд, Антея, Салли Донован, Андерсон
Рейтинг: R
Жанры: Слэш (яой), Романтика, Ангст, Флафф, Драма, Психология, POV, Hurt/comfort, AU
Предупреждения: OOC
Размер: планируется Миди, написано 9 страниц, 4 части
Статус: в процессе Описание:
Джон Уотсон, бывший военный пилот, становится вторым пилотом на McDonnell Douglas MD-80 авиакомпании "Holmes Airways". Шерлок Холмс - капитан самолета, брат владельца компании Майкрофта Холмса, мастерски летает и до прихода Джона выполнял только самые опасные рейсы - на остальных ему было скучно. Во время одной из миссий он чуть не умер, и брат перевел его на безопасные маршруты. Шерлок готов стоять за свой экипаж до конца, как и они за него. "MOR Group" - производитель комплектующих самолетов.


Prologue

POV Джон.


Я в очередной раз проснулся весь в холодном поту с безмолвным криком, застрявшим в горле. Голова как будто раскалывается на тысячу мелких осколков. Боль жуткая. С тех пор, как я вернулся из Афганистана, меня мучают кошмары. Ни разу мне не удалось поспать нормальным человеческим сном. Психолог выписывал мне снотворное, но оно не спасало от кошмаров. Наоборот, я вынужден был проживать самые ужасные моменты моей жизни раз за разом, не имея возможности выбраться из липких оков страха. Утром я вставал еще более усталый и измученный, чем до того, как ложился спать. Пришлось отказаться от употребления этих таблеток, что ничуть не обрадовало, но не удивило моего психолога.

У меня тремор в левой руке и фантомная боль в правой ноге, заставившая меня ходить с тростью. Психосоматика. Это не страшно, если твоя работа не связана со стрессом и опасностью. Но я - военный пилот. Точнее, был им, пока мы не попали в ту ужасную заварушку в Кабуле. Только одному вертолету из восьми удалось там уцелеть. Я помню все, как сейчас. То, как взрывались вертолеты и люди, летевшие на них, бывшие моими друзьями, братьями, вместе с которыми я прошел сквозь огонь, воду и медные трубы. Я помню, как уводил свой экипаж от ракет и взрывных волн. Помню, как мы отстреливались от преследующих сил врага, пока наши силы не иссякли и не явилась подмога, опоздавшая всего-то на каких-то десять минут. Десять минут, хвативших на то, чтобы оставить от моей жизни одни горелые обломки. Шальная пуля в плечо, крест «За выдающиеся летные заслуги», повышение до капитана, орден «За выдающиеся заслуги» почетная отставка, кошмары, желание пустить себе пулю в лоб. Но не для того я остался жив, не для этого умерло пятьдесять семь человек. По два пилота и шесть солдат на каждом из семи вертолетов и мой второй пилот, мой лучший друг, Том Бозуорт. Ему повезло меньше, чем мне. Хотя теперь мне кажется, что удачливее все-таки он. Тем не менее, живым остался я, и теперь надо как-то жить с глухой болью в груди и мизерной пенсией.

Не обманывайтесь насчет размера военной пенсии трижды награжденного офицера Вооружённых сил Великобритании, ушедшего в почетную отставку из-за ранения, полученного в неравном бою. Звучит все это красиво, но на деле командование военно-воздушных сил не располагает ни средствами, ни временем, чтобы следить за отставными офицерами с психологическими проблемами. Пенсии едва хватает на маленькую комнатку на окраине Лондона, на поездки на обязательные визиты к психологу раз в неделю и еду. Мне пришлось начать искать работу, чтобы хоть как-то прокормить себя. Только вот кто возьмет пилотом калеку? А больше ничего я делать не умею и не хочу. Но попытаться стоило. Прошел уже месяц с того дня, когда я ходил по авиакомпаниям и отдавал свои резюме. Мне все еще никто не позвонил. Тремор в руке. Черт бы его побрал. Придется попытаться устроиться уборщиком в какую-нибудь забегаловку. Надеюсь, меня хоть туда возьмут. С тряпкой и шваброй обращаться я умею.

Мир решил окончательно меня добить: хозяйка сказала, что поднимает плату за комнату, а так как я всегда задерживал выплату даже той суммы, что она просила вначале, мне придется съехать. Она дает мне неделю на то, чтобы найти себе новое жилье. Желание нажать на курок возросло вдвое. Зачем я живу? То, что было для меня смыслом жизни, более мне недоступно. Кому я нужен? Ни жены, ни детей, ни семьи, исключая сестру Гарри, моей алкоголички-сестры, которой подавно не нужен нахлебник на шее. А самое главное, кому я должен? Тех, перед кем я в долгу, уже три месяца как нет в живых. Почему бы и мне не обрести покой и покинуть мир, доставляющий мне столько боли день за днем?

Мысли о пистолете в правом ящике стола прервал телефонный звонок. Кто бы это мог быть? Неужели Гарри или мой психолог?

- Добрый день. Мистер Уотсон?

- Добрый. Да. А вы кто, простите? И откуда у вас этот номер?

- Я звоню из авиакомпании "Holmes Airways". Меня зовут Шерлок Холмс и у меня есть для вас предложение. Не могли бы вы подойти сегодня к головному офису на собеседование? Скажем, часа в два?

- Я не могу в это время. У меня дела. Можно прийти позже?

- Хорошо. Тогда подойдете на два часа позже. Ведь столько длится сеанс психолога? И, кстати, заодно скажите ей, что она не права. И лучше прекратите к ней вообще ходить.

- Простите, в чем? И откуда вы узнали про психолога?

- В том, что у вас социальная дисфункция и синдром войны, - с этим словами мистер Холмс повесил трубку.

Этот человек оставил после себя столько загадок и, пожалуй, всколыхнул застоявшееся болото моих мыслей. Что ему нужно?

Prologue
- пролог - вводная часть какого-либо текста, введение, предисловие;
- начало(чего-л.);
- короткометражный кинофильм, демонстрируемый перед началом киносеанса;
= у меня в голове обозначает начало действий, начало небольшого фильма или даже сериала, который идет в моей голове




Сhapter 1. Panopticon


- Майкрофт, верни мне мой экипаж и мои маршруты. Ты - не моя нянька.

- Мальчик мой, экипаж я тебе вернул еще вчера. Всех, кроме второго пилота. Он уволился и уехал в Австралию. Что ты теперь сделал? Это уже пятый за год сбежавший из твоего командования отличный пилот. И заметь, сейчас лишь начало марта.

- Еще раз назовешь меня своим мальчиком, я скажу Грегу, что у тебя шашни с Антеей и приведу ему как минимум десять доказательств, ровно на одно больше, чем у тебя в защиту своей невиновности. Ничего особенного. Гаррисон - идиот, закончивший летное училище только за счет родителей. И кем-кем, а отличным пилотом он не был. Очередной осел, возомнивший, что справился с воздушной стихией. Ну, я дал ему порулить в грозу. Точнее, я вышел в салон, чтобы немного размяться. Пошел в туалет. Думал, что он натерпится страха от молний, как и все богатые сынки, и хотя бы перестанет меня раздражать так сильно своими байками о героических полетах. Мы попали в зону турбулентности. Но кто же знал, что этот идиот не только не признает свою некомпетентность и не попытается вызвать старшего по званию, но и начнет сам управлять самолетом? Конечно, я успел предотвратить крушение, но в процессе нас тряхнуло и я немного ударился головой.

- Ты был без ремня?

- Майкрофт, не делай вид, что Гаррисон уже не настучал тебе на меня. Так что засунь свой удивленно-раздосадованно-обличающий взгляд куда подальше и верни мне мои рейсы.

- Шерлок, ты перешел все границы. Я не собираюсь больше потакать твоим прихотям. Теперь ты летаешь на обычных маршрутах. И больше никаких доведенных до истерики подчиненных.

- Дорогой братец, а не много ли ты на себя берешь? Все-таки часть компании принадлежит мне.

- Я все еще главный держатель акций нашей семьи, а, следовательно, компании. Но раз ты так хочешь, можешь оставить полеты и присоединиться к кабинету директоров.

- Ладно. Не надо пугать меня отлучением от полетов. Не маленький, понял. Но ты ведь знаешь, что лучше меня никого нет. И сам меня попросишь о вылетах по моим обычным рейсам. Насчет второго пилота: в этот раз я выберу его сам.

- Хорошо. Я согласен.

- Вообще-то я уже выбрал. Мне нужен Джон Уотсон.

- Кто это?

- Военный пилот в отставке. Он сумел вытащить свой экипаж из самого пекла почти невредимым, сам отделавшись лишь ранением в плечо. Один единственный уцелевший вертолет из восьми вылетевших! Представляешь, какой у него талант?

- Шерлок, ты опять чего-то не договариваешь.

- У него незначительные психосоматические проблемы: тремор в левой руке и боль в правом колене.

- Мы не возьмем на работу человека с психологическими проблемами, могущими напрямую повлиять на безопасность самолета и пассажиров.

- У него Орден Британской империи, крест «За выдающиеся летные заслуги», орден "За выдающиеся заслуги". Ему тридцать пять и у него уже чин капитана. Человек с таким послужным списком и таким психологическим профилем не мог присылать резюме, если бы не был уверен в своей компетентности.

- Итак, ты хочешь сказать, что ты в нем уже уверен и доверяешь ему, только прочитав его резюме? Ладно. Можешь его нанять. Но если и он уволится, ты перестанешь летать.

- Хорошо. Он не уйдет.

- Ты готов пожертвовать полетами и своим экипажем ради незнакомого человека?

- Он не скучный. А у меня заурядные рейсы благодаря твоим стараниям. Мой экипаж доверяет мне. И это точно не жертва.

- Шерлок, у тебя на борту и так много людей, не отвечающих требованиям нормального человеческого поведения. Один твой промах и вы все уйдете на покой.

- Майкрофт, хватит. Про меня говори и делай со мной, что угодно, но людей моих не трогай!

- Твои люди. Как же! Старшая стюардесса, Марта Хадсон, имеет высочайшую квалификацию, но у нее один огромный минус: ей 55. Ирен Адлер, прославившаяся острым язычком и вызывающим поведением, становившаяся "жертвой" домогательств пять раз и, соответственно, пять раз вырубавшая нахальных пассажиров, при этом ни разу не подавшая и не получившая ни одного иска. Майк Стемфорд, трижды не допущенный к полетам по состоянии здоровья из-за избыточного веса и проблем с сердцем, но все же вылетевший с тобой в каждый запрещенный рейс. Молли Хупер, самая компетентная стюардесса из мною виденных, но превращающаяся в самое бездарное, мямлющее существо во Вселенной в присутствии своего капитана. Никого не пропустил? Ах, да! Шерлок Холмс, капитан самолета, социопат, делающий все, чтобы ему не было скучно, не думая ни о своем экипаже, ни о своих пассажирах.

- Майкрофт, ты закончил? Похоже, ты опять сел на диету или успел довести до белого каления даже Грега, из-за чего у вас не было секса уже где-то полторы недели. Мне надо идти. У меня собеседование с Джоном Уотсоном.

- Удачи. И еще одно слово про наши с Грегом отношения, скажу маме, что ты чуть не умер во время последнего полета.

- Ты не посмеешь!

- А ты не давай мне повода.

Последнюю реплику Майкрофт говорил уже закрытой двери в свой кабинет.

Panopticon
- Паноптикум - (от др.-греч. πᾶν — всё и ὀπτικός — зрительный) — музей, коллекция разнообразных необычайных предметов (например, восковых фигур, причудливых живых существ и т. п.). В переносном смысле — сборище чего-то невероятного, жуткого (см. Толковый словарь Ефремовой).
- Круглая тюрьма с помещением для смотрителя в центре.
= Экипаж нашего самолета состоит из необычайных людей, о необычайности которых будет рассказано позже. С другой стороны, персонажи данной работы - причудливые экспонаты своеобразного музея-тюрьмы, смотрителем в которой работает ваш покорный слуга.




Chapter 2. Abruptness


У Ирен Адлер день не задался с самого утра. Сначала ее будильник сработал на час позже, чем надо, так как накануне она забыла его переставить. Затем ей пришлось принимать ледяной душ, так как она не успела заплатить по счетам, потому что из-за своего безумного расписания у нее не было времени даже на поход в магазин за продуктами. Потом она облила свою единственную немятую чистую белую блузку чашкой кофе, который предположительно был ее завтраком. После того, как она все-таки вышла из своей квартиры, надев форменную рубашку, каким-то чудом оказавшуюся чистой, ее поймал хозяин и потребовал уплаты задолженности за три последних месяца. Денег у Ирен не было. Так что домовладелец пригрозился выкинуть ее на улицу и дал срок три дня, чтобы найти деньги или собрать вещи. Но на этом злоключения мисс Адлер не закончились. Сначала ее такси украл какой-то мужчина со стрижкой под горшок, а потом она попала в самую большую пробку, в которой ей когда-либо пришлось побывать. В общем, попала Ирен на работу с опозданием на четыре часа, отвратительным настроением, жутким голодом и желанием кого-нибудь убить. К ее несчастью, Марта Хадсон была не в лучшем настроении. Поэтому ей пришлось выслушать пятнадцатиминутную лекцию о вреде разгульного образа жизни, об отсутствии дисциплины и безответственности. Ирен не потерпела бы такого тона ни от кого, но миссис Хадсон была одним из двух человек, чье мнение ее интересовало и кого она уважала и даже немного побаивалась. Первым, разумеется, был ее капитан, Шерлок Холмс.

Марта Хадсон была для всего экипажа если не матерью, то заботливой бабушкой. Она проработала стюардессой 30 лет, из которых 20 была старшей стюардессой, а из них 10 летала с Шерлоком. Она еще помнила того беззаботным, невинным мальчиком, любопытным и открытым всему миру. Может из-за того, что она всегда была рядом и поддерживала того, что бы не случилось, она все еще оставалась на борту самолета. Или может из-за того, что эти последние десять лет Шерлок снимал у нее квартиру на Бейкер-Стрит 221-B. Сама она жила в 221-А, а в 221-С периодически пускала жить кого-нибудь, кому срочно нужно было жилье. Так получилось, что семь лет назад, когда Ирен приехала в Лондон без гроша в кармане и дипломом авиационного института, она пустила ее жить за символическую оплату, встретив ее, когда она устроилась стюардессой в Holmes Airways. Ирен жила у нее целых два года, прежде чем переехать в другую квартиру. Платили в компании хорошо, так что у нее были для этого средства. Она жила бы у Марты еще дольше, но после инцидента пятилетней давности она больше не могла оставаться под одной крышей с Холмсом.

Он спас ее от обвинений в халатности и оскорблении клиента, который на самом деле к ней приставал, доказав, что этот извращенец был маньяком, охотившимся на хорошеньких стюардесс. Потом он взял ее к себе в команду, потому что она больше не хотела оставаться со старым экипажем, который не защитил ее и почти что дал показания против нее, так как она не отвечала на ухаживания капитана и бортпроводника, а остальные стюардессы ненавидели ее за красоту и привлекательность. В общем, он выручил ее и стал для нее своего рода героем. Потом, чтобы избежать пересудов, ей пришлось переехать. Но эта была малая плата за место в отличной команде и дружбу с замечательными людьми, такими, как Шерлок, Марта и Майк с Молли. Не то, чтобы она хотела просто дружить со своим капитаном. Конечно, же она была в него влюблена в то время. Только вот Шерлок был хорошим другом, но романтических чувств к ней не питал. И вообще она узнала, что он играет за другую лигу. Точнее, что он пять лет встречался с пилотом по имени Виктор Тревор, который трагически погиб за год до инцидента с судом. И даже теперь, спустя шесть лет после его гибели, у Шерлока никого не было. Так что Ирен успокоилась: дело было не в ней. Единственным человеком, близким к Шерлоку по-настоящему была и оставалась Марта Хадсон, которая скорее была для него матерью.

Мистер Хадсон умер 11 лет назад, так что квартиры все равно стояли пустыми, что дало Марте средства и возможности для арендаторства. Поэтому к своим 55 у нее уже был солидный счет в банке, который оставить ей было некому. Единственными детьми для нее оставались Шерлок с Ирен. И вот теперь, отчитав Ирен за опоздание, она сразу начала ругать ее за то, что она совсем не кушает и не следит за своим здоровьем. Миссис Хадсон была очень возмущена тем фактом, что Ирен ничего не ела и не пила со вчерашнего вечера, а сейчас было уже больше трех часов дня! Она отправила женщину на обед и принялась за подготовку к завтрашнему рейсу. Потом появился капитан с новостями. Она начала отчитывать Шерлока, который добился увольнения еще одного второго пилота, а теперь хотел взять на борт бывшего военного пилота, из-за психологических проблем которого была под угрозой судьба всего экипажа. Она в который раз сказала ему, что его скука не должна быть причиной таких вот ситуаций. Он, как обычно, отмахнулся и пошел на собеседование с этим самым военным.

Тут в комнату для персонала зашла жутко злая Ирен. Она начала говорить о придурках, которые не знают, как ходить, как нормальные люди, и не сталкиваться с честными людьми. Потом она попросила у Марты запасную блузку, потому что этот "придурок" облил ее и себя кофе. Она начала переодеваться, все еще сетуя на кривоногих и слепых полудурков, а следом за ними и на остальных людей, которые только и делают, что портят ей жизнь. Ирен как раз дошла до своего соседа сверху, который так и норовит залить ее квартиру с самого первого дня знакомства, когда в комнату зашел капитан и невысокий мужчина неприметной, но приятной наружности. Мужчина выглядел сконфуженным, немного раздраженным, а вся его рубашка была в пятнах кофе. Шерлок улыбнулся женщинам и представил спутника:

- Дамы, позвольте вам представить Джона Уотсона, нашего нового второго пилота.

- Капитан, вы серьезно? Этого вот в пилоты? Да он даже стакан в руках удержать не может, что уж говорить о штурвале самолета! - Ирен никогда не могла удержать язык за зубами, особенно в плохом настроении, а как раз сейчас оно уже упало ниже нуля и катастрофически быстро стремилось к отметке, после которой маленькая изящная мисс Адлер превращалась в фурию, готовую разорвать любого в клочья.

- Хм. Извините еще раз, конечно. Но это вы на меня налетели, когда я шел на свое собеседование. Так что в этой ситуации единственный виноватый - это вы, мисс.. Хупер, - сказал Джон, увидев бейджик на блузке.

- Я - не Молли Хупер. Меня зовут Ирен Адлер. И это во-первых. А во-вторых, я шла совершенно нормальным шагом, пока ВЫ на меня не налетели со своим кофе.

- Все. Стоп. Прекратите, - миссис Хадсон надоел этот цирк и она решила его остановить. - Ирен, успокойся. Молодой человек извинился, а тебе пора зайти в бухгалтерию за зарплатой. А Вы, мистер Уотсон, снимите рубашку и переоденьтесь в той раздевалке. Шерлок, а ты садись и выпей чаю.

Как ни странно, все сразу послушались ее и сделали то, что она велела. То ли дело было в них самих, то ли в двадцатилетнем организаторском стаже Марты. Тем не менее, в помещении остались только Шерлок с миссис Хадсон.

- Мальчик мой, что же ты творишь? Взял его на работу всего после пятиминутного разговора. Он же только недавно из Афганистана вернулся. Вдруг он сошел с ума? Конечно, он не выглядит, как псих или бандит, но не думаю, что он подходит нам.

- О, миссис Хадсон, вы даже не представляете сколько я узнал об этом человеке за пять минут. И он точно не сумасшедший.

Тут вернулся Джон и миссис Хадсон начала угощать его чаем и расспрашивать о жизни. Тут в комнату зашел Майк Стемфорд под руку с Молли, которая, увидев своего капитана, покраснела и сразу выскочила за дверь. Джон увидел Майка. Майк увидел Джона. Они к немалому удивлению присутствующих обнялись и обменялись приветствиями.

Abruptness
- неожиданность;
- резкость;
- грубость (ответа);
- крутизна;
- обрывистость;
= первая встреча экипажа и Джона описывается всеми представленными терминами.




Chapter 3. Bound

POV Джон.


Я подошел к "Holmes Airways" и в очередной раз поразился его размерам и красоте. По правде говоря, свое резюме я привез сюда без малейшей надежды на успех. Ну, не могут в такую крупную, я бы сказал, крупнейшую компанию принять на работу такого человека, как я. Но я подумал, что попытка - не пытка, чем черт не шутит? Я и забыл, что отдал свое резюме и сюда. А теперь у меня собеседование с самим Шерлоком Холмсом.

Шерлок Холмс. Не человек, а легенда. Все, кто пишут о нем в Интернете, говорят о его необыкновенном гении и мастерстве. Я нашел десятки историй о его полетах и случаях, когда шансов на успех было меньше, чем один к десяти. Так же его имя не раз и не два мелькало в громких и не очень судебных исках против авиакомпании или просто имеющих отношение к авиации. Он всегда выступал в качестве свидетеля или эксперта. Как правило, эти дела выигрывались стороной, к которой принадлежал Холмс. Вообще, оказалось, что именно он поймал и доказал виновность знаменитого маньяка, убивающего самых красивых представительниц небесной профессии.

Первой его жертвой была русская стюардесса по имени Жанна. А затем и второй жертвой оказалось стюардесса русского происхождения. В тамошней прессе началась шумиха и маньяка окрестили "Потрошителем Жанн", так как у них стюардессы почему-то все ассоциируются с этим именем. Он начал приставать к одной из стюардесс "Holmes Airways", а та врезала ему по причинному месту. Но тот не только от нее не отстал, но и подал жалобу на авиакомпанию. Это стало для него фатальной ошибкой. Делом случайно заинтересовался Шерлок Холмс и он смог опознать в обвинителе маньяка. Не то, чтобы ему сразу поверили. О, нет. Мистер Холмс привел неопровержимые доказательства и доводы. "Потрошителя Жанн" арестовали и присудили ему три пожизненных срока без права досрочного освобождения. Больше подробностей нет, так как заседание суда было закрытым. Стюардессу, естественно, оправдали. Она перевелась в экипаж Холмса, была там какая-то неприятная история, связанная с тем, что ее старая команда поддержала обвинения против нее.

В общем, я с нетерпением ждал встречи с удивительным Шерлоком Холмсом. Я знал, как он выглядел. В интернете было полно его фотографий. Я знал, что узнаю его при встрече. Привлекательный, высокий, строгий мужчина с черными кудрями. Голубые глаза. Выразительные черты лица. Отлично сидящая форма на подтянутой красивой фигуре. Неудивительно, что он появлялся на обложках многих журналов авиации и был лицом многих рекламных компаний своей авиакомпании. Ну, как своей. Он был вторым по значимости держателем акций "Holmes Airways" после своего брата, Майкрофта Холмса. Но больше всего привлекал, приковывал внимание его уверенный, пронизывающий до костей взгляд.

Я зашел в здание аэропорта и пошел к зоне персонала, где в специальной комнате для собеседований я должен был встретиться с мистером Холмсом. Время еще было раннее. У меня было еще где-то минут пятнадцать до встречи. Я не хотел выглядеть идиотом, пришедшим от волнения слишком рано, так что по дороге я зашел в Старбакс и купил себе Карамель Маккиато. Сейчас я и вправду волновался, и ничто не могло поднять мне дух больше, чем сладкий напиток со взбитым пропаренным молоком, эспрессо, ванильным сиропом и карамельным ореховым соусом. Я люблю кофе. Будучи еще студентом авиационного училища, я пристрастился к нему, а теперь и не мог представить себе и дня без него.

Итак, я купил себе кофе и пошел к комнате для собеседований. Вдруг на меня кто-то налетел. Я не смог удержать стакан в руках, и в итоге мой напиток оказался на моей рубашке и блузке очень эффектной, привлекательной девушки, которая меня и сбила. Судя по всему она работала стюардессой "Holmes Airways". Она начала ругаться и чуть не накинулась на меня с кулаками. Я сказал ей, что мне очень жаль и что я не хотел, чтобы так получилось. А также посоветовал ей идти осторожнее и следить за дорогой. Последнее явно было лишним. Хрупкая на первый взгляд девушка просто взорвалась: накричала на меня и унеслась прочь со скоростью звука.

Я, не прекращая ворчать, дошел до комнаты для собеседований. Открыл дверь и нос к носу столкнулся с Шерлоком Холмсом. Он осмотрел меня с ног до макушки и сказал: "Вы приняты". Я даже не успел поздороваться, а он уже принял меня на работу в качестве своего второго пилота.

- Здравствуйте, мистер Холмс. Мне, конечно, очень лестно, что вы приняли мою кандидатуру. Но мы же практически ничего друг о друге не знаем. И вот так вот сразу начнем вместе летать?

- Хм. А зачем тратить время? Вы прочитали обо мне в Интернете все, что нашли. А у вас отличное резюме, и ваш психолог доволен тем, что вы наконец нашли работу. Это хорошо, хотя я до сих пор уверен, что вы должны перестать ходить к ней. Она не права, тем более, вы не нуждаетесь в помощи психолога. У вас кошмары и нервозность, перемежающаяся тремором в руке. Ничто из этого не может быть вылечено вашим врачом.

- Простите, что?

- Пойдемте, - сказал этот удивительный Шерлок Холмс и стремительно куда-то пошел. Мне ничего другого не оставалось, как последовать за ним.

Мы зашли в какую-то комнату. Там находились две женщины: симпатичная пожилая леди и девушка, налетевшая на меня пять минут назад. Она набросилась на меня. Начала орать. Я вынужден был ей ответить. Тут милая старушка мигом превратилась в кого-то типа воспитателя в детском саду или старшей стюардессы и быстро разогнала нас по углам, никак иначе это охарактеризовать было нельзя. Мне всучили новую чистую рубашку и отправили переодеваться. После этого, миссис Хадсон начала угощать меня чаем. Я был немного на взводе, так что это пришлось как нельзя кстати. Эта милая женщина была очень добра и радушна, и мне даже начало казаться, что все у меня может получиться.

Тут открылась дверь и в комнату зашла девушка приятной наружности и какой-то полный мужчина в очках, казавшийся смутно знакомым. Девушка посмотрела на капитана, как-то странно покраснела и выскочила за дверь. Я был немного удивлен и озадачен таким поведением. Я еще раз посмотрел на мужчину и вдруг вспомнил, кто это. Неужели мой старый сокурсник и приятель Майк Стемфорд? Да, похоже и вправду он. Я увидел на его лице аналогичное узнавание. Мы подошли друг к другу навстречу и обнялись. Да, мне определенно нужно согласиться на эту работу. Майк был мне хорошим другом, просто после выпуска каждый из нас пошел разными дорогами. Я не думал, что он станет стюардом. Хотя, это неудивительно. У него к концу учебы испортилось зрение, а людей с плохим зрением стараются не подпускать к полетам. Но Майк с детства любил небо. Наверное, поэтому и решил стать стюардом. И правильно. Не знаю никого старательнее, вежливее, добрее и терпеливее Стемфорда.

Мы обменялись приветствиями и начали было болтать, как вспомнили о мистере Холмсе и миссис Хадсон. Мы обернулись. Я увидел пристальный взгляд капитана. Похоже, я ошибался. Его глаза серого цвета. Оттенок неба в грозовой день. И да, в них определенно сейчас серебристые искорки смеха.

- Итак, как я понял, вы согласны стать моим вторым пилотом?

- Да, - сказал я прежде, чем успел подумать.

Молодец, Джон. Ты опять во что-то вляпался, не успев даже обдумать ситуацию.

Bound
- прыжок;
- сильный удар сердца;
- полёт;
- граница (предел);
= Перепутье. Границы старой жизни Джона. Его скачок, полет в новую жизнь.


@темы: Драма, POV, В процессе, Ангст, Sherlock (BBC), Джонлок, Слэш, Психология, Мастрайд, Фанфики

URL
   

На обочине жизни

главная